« The
White-Haired Witch of Lunar
Kingdom » :
nouvelle
adaptation du roman de Liang Yusheng par Jacob Cheung
par Brigitte Duzan, 09 août 2014
Avec quatre mois de retard sur la date initialement
annoncée, c’est finalement le 1er août
dernier qu’est sortie la nouvelle adaptation par
Jacob Cheung (张之亮)
du célèbre roman de Liang Yusheng (梁羽生)
« La sorcière aux cheveux blancs » (《白发魔女传》)
(1).
Record statistique
Le délai était soigneusement calculé.
« The
White-Haired Witch
of Lunar Kingdom» (《白发魔女传之明月天国》)
est ainsi sorti le week-end où tombait cette année
la fête de Qixi (七夕),
c’est-à-dire la Saint-Valentin chinoise (2). Comme
le scénario du film est principalement une histoire
d’amour contrarié pendant la période troublée de la
fin des Ming, le film était idéal pour l’occasion.
Comme il a, en outre, deux stars médiatiques comme
têtes d’affiche, Fan Bingbing (范冰冰)
et Huang Xiaoming (黄晓明),
que la fête de Qixi tombait cette année un samedi,
et que le film |
|
The White-Haired Witch
of Lunar Kingdom |
est sorti en version 3D/Imax, les résultats du box office
ont atteint des records : pendant les quatre premiers jours,
le film a fait 218 millions de renminbi de recettes, soit un
peu plus de 35 millions de dollars, dont environ la moitié
pour le seul jour de Qixi, le samedi.
En comparaison, en 2006, il y a huit ans, le précédent
succès de Jacob Cheung au box office, « A Battle of Wits » (《墨攻》),
n’avait fait que 21 millions de RMB, soit 3,4 millions de $,
pendant les quatre premiers jours : dix fois moins. On
mesure l’évolution du marché, gonflé par l’augmentation du
nombre d’écrans, le prix des places, surtout en 3D/Imax, et
la hausse du niveau de vie, en général.
Au-delà des chiffres, le film est intéressant à bien des
égards, ne serait-ce que parce qu’il revient au roman
d’origine, dont le célèbre film de Ronny Yuqui en était
l’adaptation de référence jusqu’ici avait gommé les éléments
historiques.
Retour au roman de Liang Yusheng
Il était difficile de faire une nouvelle adaptation du roman
de Liang Yusheng après celle de 1993 de
Ronny
Yu (于仁泰),
« The
Bride with White Hair » (《白发魔女传》),
élevée au rang d’œuvre quasi mythique. Mais le mythe, en
l’occurrence, tient surtout à l’interprétation de Leslie
Cheung et Brigitte Lin. La force du film vient
essentiellement de la lumineuse présence à l’écran de ces
deux monstres sacrés.
C’est aussi parce que le scénario avait totalement modifié
l’histoire complexe imaginée par Liang Yusheng, en
supprimant les éléments de l’intrigue liés à l’histoire de
l’empire chinois à la fin de la dynastie des Ming, et en
particulier aux conspirations au sein de la cour impériale,
au moment de la succession de l’empereur Wanli. Ces éléments
historiques avaient été remplacés par une lutte entre
sectes, en donnant une place prédominante à l’histoire
d’amour entre les deux personnages principaux, Lian Nichang
et Zhuo Yihang (练霓裳和卓一航).
Jacob Cheung n’a donc pas tenté de se mesurer à un précédent
aussi prestigieux, il a commencé par revoir les principes de
base du scénario en revenant à la trame historique du roman
et en supprimant les éléments nouveaux apportés par Ronny
Yu. Son film se présente donc comme un film historique, dans
une adaptation du roman qui se veut bien plus fidèle.
Duo d’acteurs à valeur promotionnelle
Le résultat est certes totalement différent, avec un
recentrage sur les valeurs traditionnelles du film de
wuxia : honneur, loyauté, conflits personnels liés à
l’ambition de chacun… Il n’est pas plus convaincant pour
autant.
Il a fallu cinq coscénaristes pour rédiger le scénario avec
les dangers que cela représente pour la cohérence de
l’ensemble. Surtout, malgré une grande complexité narrative,
et une pléthore de personnages secondaires, le film est
réduit à une durée d’exploitation normale, avec les
raccourcis et omissions que cela suppose ; le spectateur qui
connaît l’œuvre d’origine et son contexte s’en sortira sans
doute, les autres seront certainement perdus dans les
méandres de l’histoire.
Tout a été fait pour que le film ne se place pas sur le même
plan que son prédécesseur, et surtout ne cherche pas à en
émuler la performance d’acteurs. Au cours des conférences de
presse précédant la sortie du film, Fan Bingbing et Huang
Xiaoming se sont efforcés de bien souligner que leurs
personnages sont différents, et donc leur interprétation
différente aussi. Certes, mais cela enlève beaucoup au film.
Les deux acteurs sont surtout utilisés pour leur effet
promotionnel.
On a tenté, en fait, de remplacer le charisme de Leslie
Cheung et Brigitte Lin par… le recours à la 3D et aux effets
spéciaux, pour lesquels hommage est rendu à
Tsui
Hark qui a été conseiller spécial de Jacob
Cheung dans ce domaine.
« The
White-Haired Witch of Lunar
Kingdom» semble
cumuler les défauts qui sont la tendance actuelle du cinéma
chinois, dans sa version hongkongaise en particulier. Le
film mérite une analyse plus poussée….
Notes
(1) Sur Liang Yusheng et son roman :
http://www.chinese-shortstories.com/Auteurs_de_a_z_Liang_Yusheng.htm
(2) Fête de Qixi ou du double sept (7ème jour du
7ème mois) : le jour de l’année où se retrouvent
le Bouvier et la Tisserande de la légende (牛郎/织女),
séparéa et bannis de chaque côté de la Voie lactée pour
avoir enfreint les décrets du ciel.
|