Accueil Actualités Réalisation
Scénario
Films Acteurs Photo, Montage
Musique
Repères historiques Ressources documentaires
 
     
     
 

Actualités

 
 
 
     
 

« The White-Haired Witch of Lunar Kingdom » :

nouvelle adaptation du roman de Liang Yusheng par Jacob Cheung

par Brigitte Duzan, 09 août 2014 

 

Avec quatre mois de retard sur la date initialement annoncée, c’est finalement le 1er août dernier qu’est sortie la nouvelle adaptation par Jacob Cheung (张之亮) du célèbre roman de Liang Yusheng (梁羽生) « La sorcière aux cheveux blancs » (《白发魔女传》) (1).

 

Record statistique

 

Le délai était soigneusement calculé. « The White-Haired Witch of Lunar Kingdom» (《白发魔女传之明月天国》) est ainsi sorti le week-end où tombait cette année la fête de Qixi (七夕), c’est-à-dire la Saint-Valentin chinoise (2). Comme le scénario du film est principalement une histoire d’amour contrarié pendant la période troublée de la fin des Ming, le film était idéal pour l’occasion.

 

Comme il a, en outre, deux stars médiatiques comme têtes d’affiche, Fan Bingbing (范冰冰) et Huang Xiaoming (黄晓明), que la fête de Qixi tombait cette année un samedi, et que le film

 

The White-Haired Witch of Lunar Kingdom

est sorti en version 3D/Imax, les résultats du box office ont atteint des records : pendant les quatre premiers jours, le film a fait 218 millions de renminbi de recettes, soit un peu plus de 35 millions de dollars, dont environ la moitié pour le seul jour de Qixi, le samedi.  

 

En comparaison, en 2006, il y a huit ans, le précédent succès de Jacob Cheung au box office, « A Battle of Wits » (墨攻), n’avait fait que 21 millions de RMB, soit 3,4 millions de $, pendant les quatre premiers jours : dix fois moins. On mesure l’évolution du marché, gonflé par l’augmentation du nombre d’écrans, le prix des places, surtout en 3D/Imax, et la hausse du niveau de vie, en général.

 

Au-delà des chiffres, le film est intéressant à bien des égards, ne serait-ce que parce qu’il revient au roman d’origine, dont le célèbre film de Ronny Yuqui en était l’adaptation de référence jusqu’ici avait gommé les éléments historiques.

 

Retour au roman de Liang Yusheng

 

Il était difficile de faire une nouvelle adaptation du roman de Liang Yusheng après celle de 1993 de Ronny Yu (于仁泰), « The Bride with White Hair » (《白发魔女传》), élevée au rang d’œuvre quasi mythique. Mais le mythe, en l’occurrence, tient surtout à l’interprétation de Leslie Cheung et Brigitte Lin. La force du film vient essentiellement de la lumineuse présence à l’écran de ces deux monstres sacrés.

 

C’est aussi parce que le scénario avait totalement modifié l’histoire complexe imaginée par Liang Yusheng, en supprimant les éléments de l’intrigue liés à l’histoire de l’empire chinois à la fin de la dynastie des Ming, et en particulier aux conspirations au sein de la cour impériale, au moment de la succession de l’empereur Wanli. Ces éléments historiques avaient été remplacés par une lutte entre sectes, en donnant une place prédominante à l’histoire d’amour entre les deux personnages principaux, Lian Nichang et Zhuo Yihang (练霓裳和卓一航).

 

Jacob Cheung n’a donc pas tenté de se mesurer à un précédent aussi prestigieux, il a commencé par revoir les principes de base du scénario en revenant à la trame historique du roman et en supprimant les éléments nouveaux apportés par Ronny Yu. Son film se présente donc comme un film historique, dans une adaptation du roman qui se veut bien plus fidèle.

 

Duo d’acteurs à valeur promotionnelle

 

Le résultat est certes totalement différent, avec un recentrage sur les valeurs traditionnelles du film de wuxia : honneur, loyauté, conflits personnels liés à l’ambition de chacun… Il n’est pas plus convaincant pour autant.

 

Il a fallu cinq coscénaristes pour rédiger le scénario avec les dangers que cela représente pour la cohérence de l’ensemble. Surtout, malgré une grande complexité narrative, et une pléthore de personnages secondaires, le film est réduit à une durée d’exploitation normale, avec les raccourcis et omissions que cela suppose ; le spectateur qui connaît l’œuvre d’origine et son contexte s’en sortira sans doute, les autres seront certainement perdus dans les méandres de l’histoire.

 

Tout a été fait pour que le film ne se place pas sur le même plan que son prédécesseur, et surtout ne cherche pas à en émuler la performance d’acteurs. Au cours des conférences de presse précédant la sortie du film, Fan Bingbing et Huang Xiaoming se sont efforcés de bien souligner que leurs personnages sont différents, et donc leur interprétation différente aussi. Certes, mais cela enlève beaucoup au film. Les deux acteurs sont surtout utilisés pour leur effet promotionnel.

 

On a tenté, en fait, de remplacer le charisme de Leslie Cheung et Brigitte Lin par… le recours à la 3D et aux effets spéciaux, pour lesquels hommage est rendu à Tsui Hark qui a été conseiller spécial de Jacob Cheung dans ce domaine.

 

« The White-Haired Witch of Lunar Kingdom» semble cumuler les défauts qui sont la tendance actuelle du cinéma chinois, dans sa version hongkongaise en particulier. Le film mérite une analyse plus poussée….

 

 

Notes

(1) Sur Liang Yusheng et son roman :

http://www.chinese-shortstories.com/Auteurs_de_a_z_Liang_Yusheng.htm

(2) Fête de Qixi ou du double sept (7ème jour du 7ème mois) : le jour de l’année où se retrouvent le Bouvier et la Tisserande de la légende (牛郎/织女), séparéa et bannis de chaque côté de la Voie lactée pour avoir enfreint les décrets du ciel.

 

 

 

 

 

 

 

 
     
     
     
     
     
     
     
     

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Qui sommes-nous ? - Objectifs et mode d’emploi - Contactez-nous - Liens

 

© ChineseMovies.com.fr. Tous droits réservés.

Conception et réalisation : ZHANG Xiaoqiu